. . .
读《启功韵语》(一)
作者: 田俊江 | 2008年06月03日 11:11 | 栏目: 雨轩夜话(271) 点击 | (100) 评论 | 本文地址: http://tianjunjiang.blshe.com/post/1664/210226
读《启功韵语》(一)
我曾经在北京琉璃厂买过一本启功先生的诗词集《启功韵语》,这本书由北京师范大学出版社出版。我非常喜欢和佩服启老在书中表现的学识、谦虚和幽默,经常打开此书学习品味,收获很多。可惜后来不知哪位朋友也喜欢这本书,阅后忘记归还给我,我就暂时不能随时学习了。最近,我得到了一套华文出版社出版的《东方赤子·大家丛书》,迫不及待地抽出《启功卷》翻阅,里面竟然收录了《启功韵语》的大部分内容。喜不自禁的同时,再次学习阅读,连同以前的体会,记录下来,与朋友们共同研讨。
首先,启老为何不称该书为《诗词选集》或者别的诗词啥啥的,而称《韵语》?启老在自序中说,"这些语言,可以美其名曰‘诗',比较恰当,实应算是‘胡说'。我们这族人在古代曾被广义地称为‘胡人',那么胡人后裔所说,当然不愧为胡说。即使特别优待称之为诗,也只是胡说的诗。"他还说,"我这些胡说的语言,总舍不得抛掉‘韵',......我所理解的韵,......不是各种韵书规定的部属,......只是北京人所说的‘合辙押韵'"。"所以我这小册子以‘韵语'为名,只是表明我的愿望和对自己的策励罢了。"其实,启老写作诗词对韵律的要求非常严格,偶然没有来得及查对韵书,都要在作品中注明。启老在自序中还以古代支遁和尚好养马的典故,说明"语言中如有语序不合民族习惯处,或者语音应匀顺而不匀顺处,听起来,便与噪音所差无几了。"他坚持把自己的作品叫"韵语"而不叫"诗词",正是说明启老在出版本书时总体把握的谦虚和治学的严谨。同时我也以为,这是启老对社会上一些不合韵律、不是诗词的"诗词"委婉的批评,是对民族传统文化的严肃保护。
其次,由于各种原因,该书选录作品未能反映启老人生的全貌。他在序言中说,"这本小册子,是我从十几岁学作仄仄平平仄的句子开始,直到今年,这许多岁月中部分语言的记录。"为何说是"部分"?1、"青年习作,幼稚不足存,自行删削的当然很多";2、"浩劫前整理抄存的,也已付之一炬";3、"先妻逝世后,蜗居什物与脏腑心肠,一同翻复了几次,一些心声、友声的痕迹,也有许多失落";4、"近些年笔墨酬应忽又增多,对面命题和当筵索句的信口、信手之作,又多无从留稿"。请看,删削的作品,烧掉的作品,失落的作品,无从留稿的作品,这都是后人难以看到的启老诗词作品了,也可能是永远的遗憾了。
"读者看了这本小册,批判也罢,发笑也罢,有劳翻阅,已极可感。如‘用复酱瓿',则辅助调味,就更足荣幸了。"启老自序最后的这句话,谦虚至极,客气至极,对读者的尊敬至极,真应该是所有文字工作者学习的榜样。
附录启老六十六岁自寿诗,与君共赏。
《自撰墓志铭》
中学生,副教授。博不精,专不透。名虽扬,实不够。高不成,低不就。
瘫趋左,派曾右。面微圆,皮欠厚。妻已亡,并无后。丧犹新,病照旧。
六十六,非不寿。八宝山,渐相凑。计平生,谥曰陋。身与名,一齐臭。
(六,读如溜,见《唐韵正》)





很珍贵!虚心学习~~~